Oferujemy usługi w zakresie transportu specjalistycznego, przede wszystkim farmaceutycznego, elektronicznego oraz kosmetycznego. W transporcie farmaceutycznym wykorzystujemy samochody dwukomorowe, w których możliwe jest utrzymanie warunków multitemperatury. W trosce o wysoki poziom świadczonych usług, wyposażamy nasze pojazdy w najnowocześniejszy sprzęt komunikacyjny i telematyczny. Zawodowi kierowcy, nowoczesny tabor dostosowany do przewożenia w najbardziej wymagających warunkach oraz doświadczenie w branży są czynnikami wpływającymi na sprawne, szybkie i bezpieczne dostarczanie przesyłek w wyznaczone miejsca. We offer specialized transport services, primarily in pharmaceutical, electronic, and cosmetic sectors. In pharmaceutical transport, we use double-compartment vehicles that can maintain multi-temperature conditions. To ensure a high level of service, we equip our vehicles with the latest communication and telematics equipment. Professional drivers, modern fleet adapted to the most demanding conditions, and industry experience contribute to the efficient, fast, and safe delivery of shipments to designated locations.
W naszej ofercie posiadamy flotę nowoczesnych samochodów przystosowanych do przewozu w warunkach kontrolowanych od -25°C do 25°C. Każdy z pojazdów posiada agregat typu Thermo King V 300 Max Spectrum, certyfikat ATP oraz certyfikat emisji spalin EURO 6. Auta wyposażone są w dwa parowniki, co daje możliwość podzielenia przestrzeni ładunkowej na dwie komory, a w związku z tym transportu towarów w dwóch różnych temperaturach. Our fleet includes modern vehicles adapted for transport under controlled conditions from -25°C to 25°C. Each vehicle is equipped with a Thermo King V 300 Max Spectrum unit, an ATP certificate, and an EURO 6 emission certificate. The vehicles are equipped with two evaporators, which allows the cargo space to be divided into two compartments, thus enabling the transport of goods at two different temperatures.
Lokalizacja GPS umożliwia sprawdzenie, gdzie w danej chwili znajduje się pojazd, co wpływa na bezpieczeństwo kierowców i ładunku. System telematyczny pozwala nam również na zdalne monitorowanie temperatury. Jesteśmy w stanie ustawić alerty ostrzeżeń w sytuacji, gdy warunki transportu odbiegają od normy. W takim przypadku spedytor i pracownik działu technicznego dostaje powiadomienie SMS oraz e-mail. GPS location allows us to check where the vehicle is at any given moment, which affects the safety of drivers and cargo. The telematics system also allows us to remotely monitor temperature. We can set up warning alerts if transport conditions deviate from the norm. In such cases, the dispatcher and the technical department employee receive SMS and email notifications.
Towar w przestrzeni ładunkowej zabezpiecza ściana grodziowa oraz komplet tyczek rozporowych. Drzwi zabezpieczone są zamknami elektromagnetycznymi. Istnieje możliwość plombowania auta. System telematyczny informuje nas również o każdym otwarciu drzwi. Nasze pojazdy są objęte pakietem Mercedes Assistance 24h, a agregaty kontraktem Thermo King Comfort Plus****. Cargo in the cargo space is secured by a partition wall and a set of tension rods. The doors are secured with electromagnetic locks. There is an option to seal the vehicle. The telematics system also informs us of every door opening. Our vehicles are covered by the Mercedes Assistance 24h package, and the units are under the Thermo King Comfort Plus**** contract.
Nasze auta wyposażone są w rejestrator temperatury z drukarką montowaną w kabinie auta. Istnieje możliwość zmiany częstotliwości zapisu temperatury od 1 min do 24h. Umożliwia on ciągłą rejestrację temperatury, jak również za pomocą przycisku START/STOP można włączać i wyłączać zapis oraz oddzielać kolejne kursy. Załadunek i rozładunek jest widoczny na wydruku. Our vehicles are equipped with a temperature recorder with a printer mounted in the cabin. It is possible to change the temperature recording frequency from 1 minute to 24 hours. It allows continuous temperature recording, and using the START/STOP button, you can turn the recording on and off and separate different trips. Loading and unloading are visible on the printout.
Możesz skontaktować się z naszym Biurem Obsługi Klienta telefonicznie, aby omówić szczegóły z naszymi doradcami. Jesteśmy dostępni 24/7, aby pomóc Ci złożyć zamówienie. You can contact our Customer Service Office by phone to discuss details with our advisors. We are available 24/7 to help you place your order.
Po weryfikacji, otrzymasz od nas potwierdzenie zamówienia wraz z planowanym terminem odbioru i dostawy. After verification, you will receive an order confirmation from us along with the planned pickup and delivery dates.
W czasie transportu masz możliwość śledzenia przesyłki GPS. Dzięki naszemu systemowi monitoringu na bieżąco możesz sprawdzać, gdzie aktualnie znajduje się Twoja przesyłka. During transport, you have the ability to track your shipment via GPS. With our monitoring system, you can continuously check the current location of your shipment.
Po dostarczeniu przesyłki, odbiorca potwierdza jej odbiór. Nasz zespół jest dostępny do rozwiązania wszelkich pytań i wątpliwości. After the delivery of the shipment, the recipient confirms its receipt. Our team is available to address any questions or concerns.